• Home
  • Blog
  • Три простых способа сказать «но» на итальянском языке и как их использовать
Три простых способа сказать «но» на итальянском языке и как их использовать.

Три простых способа сказать «но» на итальянском языке и как их использовать1 min read

Мы используем союз «но», чтобы оправдать, протестовать, уйти от выполнения неприятной задачи. «Но» — это одно из тех слов, которые мы используем миллион раз в день, даже не задумываясь об этом.

В итальянском языке мы не должны начинать предложение с союзом, но в речи мы делаем это все время. На самом деле они являются поклонниками небольшое слово, поэтому у них есть несколько способов сказать это, в зависимости от тона, намерения того, что они хотят сказать, и в зависимости от структуры предложения. Итак, давайте посмотрим на три наиболее распространенных способа сказать «но» по-итальянски.

  1. Самый простой способ сказать «но», на итальянском языке является «».

Это супер-короткое слово, легко произносится и легко помещается в предложении.

  • Ма это используемое слово, как вы думаете о том, что сказать:

Ma… quand’è che arriva? (Но … когда же он приедет?)

  • Можно использовать его, когда вы шокированы или удивлены, например, когда происходить что то неожиданно

Ma come è possibile?! (Но как это возможно?!)

  • Вы можете использовать его, когда вы возмущены:

Ma che diavolo stai facendo? ( Но какого черта ты делаешь?)

  • Вы можете использовать его, когда вы не уверены

Ma… non lo so. (Ну, насчет этого я ничего не знаю). 

 

Говоря об этом, есть песня с «Ма» в его названии: Ma il cielo è sempre più blu– исполнитель Rino Gaetano, о котором я собираю написать статью для вас. Песню можно найти на Youtube (https://www.youtube.com/watch?v=G8ioOG-PaxQ), советую послушать, хотя честно текст не простой.

Три простых способа сказать «но» на итальянском языке и как их использовать.

 

  1. Второй способ сказать «но» на итальянском языке-это с «però».

«Però» является точным синоним «ma», однако многие итальянцы используют как ma, так и però вместе, даже если это неправильно.

  • Io voglio andare al mare, ma però piove(Я хочу поехать на море, но идёт дождь).
Читать  Глагол fare, устойчивые выражения. Espressioni con il verbo fare.

Три простых способа сказать «но» на итальянском языке и как их использовать.

 

Ещё примерПредставьте себе детей, пытающихся уйти от выполнения своей домашней работы:

  • Ma però, tutti i miei amici stanno giocando a pallone… (но все мои друзья играют в футбол!)

 

Хочу повторить, что сказать «ma però» это ошибка и, честно говоря, слушать эти два слова вместе вызывает боль в ушах итальянца, который правильно говорить на своём языке. Так что хорошо знать, что это типичная ошибка, совершенная самим итальянцами, но я вас очень прошу не имитировать их.

Три простых способа сказать «но» на итальянском языке и как их использовать.

 

«Però» также можно перевести как «однако».

  • Юлии Цезарь был одним из самых уважаемых римских генералов, однако у него были свои неуверенности, в первую очередь связанные с его облысением и с его ростом. (Giulio Cesare è stato uno dei generali romani più rispettati, tuttavia aveva le sue insicurezze, in primis quelle legate alla sua calvizia e alla sua altezza).

Три простых способа сказать «но» на итальянском языке и как их использовать.

 

Как вы уже поняли, между «ma» и «però» нет разницы в значении, но только в их положении внутри предложении. «Però» можно помести и в самом конце предложения.

Dobbiamo finire di pulire la casa! Io sono stanca però…

Мы должны закончить уборку дома. Но я устала…

 

  1. Третий способ Итальянцы говорят «но» с «invece».

Если мы переводим «invece» буквально, это означает «вместо», но он часто используется так же, как «но», «однако», «а»- Хитрость заключается в том, что, как и «però», он часто застревает между словами там, где мы меньше всего ожидаем его слушать.

  • Vi ho già parlato della Costiera Amalfitana. Oggi, invece, vi racconterò qualcosa sulla Costiera Ligure. (Я уже что рассказала про амальфитанском побережье, а сегодня я дам какую то информацию о лигурийском).
Читать  Иностранные слова, которые мы могли бы сказать по-итальянски

Три простых способа сказать «но» на итальянском языке и как их использовать.

 

В итоге «ma» и «però» выражают факт или ситуацию в контрастности, но первый вариант используется только в начале второго предложения, то есть вводит ту часть фразы, которая выражает контраст; «però» можно вставить более свободно, именно как и «ma», но также в конце второго предложения.

 

  • Leggo molti libri, ma non leggo fumetti. (Я читаю много книг, но я не читаю комиксы).
  • Leggo molti libri, però non leggo fumetti. (Я читаю много книг, но я не читаю комиксы).
  • Leggo molti libri, non leggo fumetti però. (Я читаю много книг, но я не читаю комиксы).

Три простых способа сказать «но» на итальянском языке и как их использовать.

 

Оба слова могут находиться в начале предложения, в этом случае они более передают ощущение, что человек не совсем согласен, звучат как «ну» по русский, короче говоря как слово паразит.

 

Что касается слова «invece» можно очень часто поменять с «ma» и «però» но немного отличается в самом значении. На самом деле по русский переводится и как «вместо», «наоборот», «с другой стороны», а также как «но» и «однако».


Трекбэк с Вашего сайта.

Alessandra

Меня зовут Алессандра – Я профессиональная преподавательница, носитель языка с большим опытом работы в Москве.

Оставить комментарий

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.

Отзывы о Pronto Lingua

Советую!!!

Rated 5,0 out of 5
10 ноября, 2019

Я занимаюсь с Алессандрой итальянским языком почти полтора года, пришла к ней нулевая, просто захотела учить итальянский после туристической поездки. Как же я рада, что именно она стала моей учительницей. Она удивительный, внимательный прекрасный человек, и большой профессионал, опытный преподаватель. Она очень быстро «читает» своих учеников и понимает, какой именно формат подходит для того или иного её студента. Она умеет держать в тонусе, на уроках не скучно, она даёт много информации, которую не найдёшь в учебниках, легко объясняет особенности структуры итальянского языка, так чтобы это было понятно именно русским, так как по русски она говорит и умеет думать как русский, и конечно любой ее ученик видит результаты, а это очень радует и поддерживает желание не останавливаться на достигнутом и двигаться дальше. Очень советую всем кто хочет учить итальянский язык, или учил и бросил, приходите к маэстра Чеккини и увидите, что вы способный, талантливый ученик и у вас всё получается!

Аватар для Марина, Краснодар
Марина, Краснодар

Спасибо большое нашей замечательной маэстре

Rated 5,0 out of 5
31 октября, 2019

Очень важно, конечно, что все непонятные моменты можно уточнить по-русски, потому что по-русски она говорит прекрасно. Важно, что она много лет прожила в Москве и прекрасно понимает, как мы думаем, как мы учимся, где можем испытывать трудности в грамматике.

Но еще важнее, что к каждому ученику у нее свой подход, для каждого есть своя методика, каждый урок «шьется» по индивидуальному стандарту. Она умеет чутко и четко понимать, что тебе интересно, на что ты способен, всегда подстраивает свой учебный план под твои желания и интересы. И поэтому всегда получается нужный конкретно тебе результат.

С ней идеально учить также идиоматические итальянские выражения – объяснит точный смысл и, главное, контекст, в котором уместно их употреблять.

Мне она помогает понять еще и самое трудное для человека, который во взрослом возрасте пытается усвоить чужую культуру: имена, понятия, культурные явления, которые известны и важны каждому итальянцу, без которых непредставим менталитет наших итальянских ровесников.

Ну, и вообще: нам она стала настоящим близким другом.

Радостно рекомендуем ее всем, кто хочет учить итальянский язык с нуля или совершенствоваться; вникать в грамматические хитросплетения или уметь поддержать разговор на самые разные темы.

Уроки с Алессандрой и уроками назвать нельзя, потому что слово «урок» всегда обременено «школьной» коннотацией: обязательностью занятий через «не могу». А тут просто встреча, которая приносит пользу и радость одновременно.

Спасибо большое нашей замечательной маэстре

Аватар для Сергей и Ольга Богдановы Москва, Рим
Сергей и Ольга Богдановы Москва, Рим

Учите итальянский язык с профессионалами

Rated 5,0 out of 5
23 октября, 2019

Посетив много раз Италию задумался об изучении итальянского языка. Так получилось, что попробовал как самостоятельное обучение, так и обучение на курсах в группе. Это позволило сформировать начальные знания, но не позволило их закрепить. В итоге пришёл к тому, что хотел бы изучать итальянский с репетитором один на один. Мне очень повезло встретить Алессандра, так как она является носителем языка, а также хорошо знает русский язык, что позволяет уточнить непонятные моменты. Занятия проходят в легкой форме и преподаватель действительно старается научить языку, рассказывает про отдельные важные аспекты в произношении и значении слов. На данный момент я продолжаю изучать итальянский, но уже с четким понимаем, что нужно. Формат обучения подойдёт для любого уровня, от самого начального до занятий с носителем языка. Рекомендую!

Аватар для Александр, Москва
Александр, Москва