• Home
  • Blog
  • Три простых способа сказать «но» на итальянском языке и как их использовать
Три простых способа сказать «но» на итальянском языке и как их использовать.

Три простых способа сказать «но» на итальянском языке и как их использовать1 min read

Мы используем союз «но», чтобы оправдать, протестовать, уйти от выполнения неприятной задачи. «Но» — это одно из тех слов, которые мы используем миллион раз в день, даже не задумываясь об этом.

В итальянском языке мы не должны начинать предложение с союзом, но в речи мы делаем это все время. На самом деле они являются поклонниками небольшое слово, поэтому у них есть несколько способов сказать это, в зависимости от тона, намерения того, что они хотят сказать, и в зависимости от структуры предложения. Итак, давайте посмотрим на три наиболее распространенных способа сказать «но» по-итальянски.

  1. Самый простой способ сказать «но», на итальянском языке является «».

Это супер-короткое слово, легко произносится и легко помещается в предложении.

  • Ма это используемое слово, как вы думаете о том, что сказать:

Ma… quand’è che arriva? (Но … когда же он приедет?)

  • Можно использовать его, когда вы шокированы или удивлены, например, когда происходить что то неожиданно

Ma come è possibile?! (Но как это возможно?!)

  • Вы можете использовать его, когда вы возмущены:

Ma che diavolo stai facendo? ( Но какого черта ты делаешь?)

  • Вы можете использовать его, когда вы не уверены

Ma… non lo so. (Ну, насчет этого я ничего не знаю). 

 

Говоря об этом, есть песня с «Ма» в его названии: Ma il cielo è sempre più blu– исполнитель Rino Gaetano, о котором я собираю написать статью для вас. Песню можно найти на Youtube (https://www.youtube.com/watch?v=G8ioOG-PaxQ), советую послушать, хотя честно текст не простой.

Три простых способа сказать «но» на итальянском языке и как их использовать.

 

  1. Второй способ сказать «но» на итальянском языке-это с «però».

«Però» является точным синоним «ma», однако многие итальянцы используют как ma, так и però вместе, даже если это неправильно.

  • Io voglio andare al mare, ma però piove(Я хочу поехать на море, но идёт дождь).
Читать  Зачем изучать итальянский язык: язык любви

Три простых способа сказать «но» на итальянском языке и как их использовать.

 

Ещё примерПредставьте себе детей, пытающихся уйти от выполнения своей домашней работы:

  • Ma però, tutti i miei amici stanno giocando a pallone… (но все мои друзья играют в футбол!)

 

Хочу повторить, что сказать «ma però» это ошибка и, честно говоря, слушать эти два слова вместе вызывает боль в ушах итальянца, который правильно говорить на своём языке. Так что хорошо знать, что это типичная ошибка, совершенная самим итальянцами, но я вас очень прошу не имитировать их.

Три простых способа сказать «но» на итальянском языке и как их использовать.

 

«Però» также можно перевести как «однако».

  • Юлии Цезарь был одним из самых уважаемых римских генералов, однако у него были свои неуверенности, в первую очередь связанные с его облысением и с его ростом. (Giulio Cesare è stato uno dei generali romani più rispettati, tuttavia aveva le sue insicurezze, in primis quelle legate alla sua calvizia e alla sua altezza).

Три простых способа сказать «но» на итальянском языке и как их использовать.

 

Как вы уже поняли, между «ma» и «però» нет разницы в значении, но только в их положении внутри предложении. «Però» можно помести и в самом конце предложения.

Dobbiamo finire di pulire la casa! Io sono stanca però…

Мы должны закончить уборку дома. Но я устала…

 

  1. Третий способ Итальянцы говорят «но» с «invece».

Если мы переводим «invece» буквально, это означает «вместо», но он часто используется так же, как «но», «однако», «а»- Хитрость заключается в том, что, как и «però», он часто застревает между словами там, где мы меньше всего ожидаем его слушать.

  • Vi ho già parlato della Costiera Amalfitana. Oggi, invece, vi racconterò qualcosa sulla Costiera Ligure. (Я уже что рассказала про амальфитанском побережье, а сегодня я дам какую то информацию о лигурийском).
Читать  ИДИОМЫ С ЦВЕТАМИ

Три простых способа сказать «но» на итальянском языке и как их использовать.

 

В итоге «ma» и «però» выражают факт или ситуацию в контрастности, но первый вариант используется только в начале второго предложения, то есть вводит ту часть фразы, которая выражает контраст; «però» можно вставить более свободно, именно как и «ma», но также в конце второго предложения.

 

  • Leggo molti libri, ma non leggo fumetti. (Я читаю много книг, но я не читаю комиксы).
  • Leggo molti libri, però non leggo fumetti. (Я читаю много книг, но я не читаю комиксы).
  • Leggo molti libri, non leggo fumetti però. (Я читаю много книг, но я не читаю комиксы).

Три простых способа сказать «но» на итальянском языке и как их использовать.

 

Оба слова могут находиться в начале предложения, в этом случае они более передают ощущение, что человек не совсем согласен, звучат как «ну» по русский, короче говоря как слово паразит.

 

Что касается слова «invece» можно очень часто поменять с «ma» и «però» но немного отличается в самом значении. На самом деле по русский переводится и как «вместо», «наоборот», «с другой стороны», а также как «но» и «однако».


Трекбэк с Вашего сайта.

Alessandra

Меня зовут Алессандра – Я профессиональная преподавательница, носитель языка с большим опытом работы в Москве.

Оставить комментарий

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.

Отзывы о Pronto Lingua

Советую!!!

Rated 5,0 out of 5
10 ноября, 2019

Я занимаюсь с Алессандрой итальянским языком почти полтора года, пришла к ней нулевая, просто захотела учить итальянский после туристической поездки. Как же я рада, что именно она стала моей учительницей. Она удивительный, внимательный прекрасный человек, и большой профессионал, опытный преподаватель. Она очень быстро «читает» своих учеников и понимает, какой именно формат подходит для того или иного её студента. Она умеет держать в тонусе, на уроках не скучно, она даёт много информации, которую не найдёшь в учебниках, легко объясняет особенности структуры итальянского языка, так чтобы это было понятно именно русским, так как по русски она говорит и умеет думать как русский, и конечно любой ее ученик видит результаты, а это очень радует и поддерживает желание не останавливаться на достигнутом и двигаться дальше. Очень советую всем кто хочет учить итальянский язык, или учил и бросил, приходите к маэстра Чеккини и увидите, что вы способный, талантливый ученик и у вас всё получается!

Аватар для Марина, Краснодар
Марина, Краснодар

Спасибо большое нашей замечательной маэстре

Rated 5,0 out of 5
31 октября, 2019

Очень важно, конечно, что все непонятные моменты можно уточнить по-русски, потому что по-русски она говорит прекрасно. Важно, что она много лет прожила в Москве и прекрасно понимает, как мы думаем, как мы учимся, где можем испытывать трудности в грамматике.

Но еще важнее, что к каждому ученику у нее свой подход, для каждого есть своя методика, каждый урок «шьется» по индивидуальному стандарту. Она умеет чутко и четко понимать, что тебе интересно, на что ты способен, всегда подстраивает свой учебный план под твои желания и интересы. И поэтому всегда получается нужный конкретно тебе результат.

С ней идеально учить также идиоматические итальянские выражения – объяснит точный смысл и, главное, контекст, в котором уместно их употреблять.

Мне она помогает понять еще и самое трудное для человека, который во взрослом возрасте пытается усвоить чужую культуру: имена, понятия, культурные явления, которые известны и важны каждому итальянцу, без которых непредставим менталитет наших итальянских ровесников.

Ну, и вообще: нам она стала настоящим близким другом.

Радостно рекомендуем ее всем, кто хочет учить итальянский язык с нуля или совершенствоваться; вникать в грамматические хитросплетения или уметь поддержать разговор на самые разные темы.

Уроки с Алессандрой и уроками назвать нельзя, потому что слово «урок» всегда обременено «школьной» коннотацией: обязательностью занятий через «не могу». А тут просто встреча, которая приносит пользу и радость одновременно.

Спасибо большое нашей замечательной маэстре

Аватар для Сергей и Ольга Богдановы Москва, Рим
Сергей и Ольга Богдановы Москва, Рим

Учите итальянский язык с профессионалами

Rated 5,0 out of 5
23 октября, 2019

Посетив много раз Италию задумался об изучении итальянского языка. Так получилось, что попробовал как самостоятельное обучение, так и обучение на курсах в группе. Это позволило сформировать начальные знания, но не позволило их закрепить. В итоге пришёл к тому, что хотел бы изучать итальянский с репетитором один на один. Мне очень повезло встретить Алессандра, так как она является носителем языка, а также хорошо знает русский язык, что позволяет уточнить непонятные моменты. Занятия проходят в легкой форме и преподаватель действительно старается научить языку, рассказывает про отдельные важные аспекты в произношении и значении слов. На данный момент я продолжаю изучать итальянский, но уже с четким понимаем, что нужно. Формат обучения подойдёт для любого уровня, от самого начального до занятий с носителем языка. Рекомендую!

Аватар для Александр, Москва
Александр, Москва