ИДИОМЫ С ЦВЕТАМИ1 min read
Среди наиболее употребительных выражений на итальянском языке очень часто встречаются те, которые связанные с цветами. На протяжении многих лет исторические факты, традиции и популярные убеждения подпитывали этот список выражении, которые мы сегодня постоянно используем, даже не замечая этого.
Ниже приведен небольшой список некоторых из этих идиом, описывающих контекст, в котором они могут быть использованы.
- Da ieri non sto bene e stanotte ho passato la notte in bianco/ Со вчерашнего дня мне плохо, и сегодня я провела ночь без сна (не важно по какой причине, так говорим, когда ночью не могли спать;
- Mi ha appena chiamato la banca perché ho il conto in rosso/ Только что мне позвонил банк, чтобы сказать что я остался без денег (если у вас нет денег на счёт, для итальянцев он «красный»);
- Non posso venire a cena con te, siamo a fine mese e io sono al verde/ Я не могу пойти с тобой в ресторан, мы в конце месяца и я на мели без денег (если пустой счёт — красный, человек без денег «зелёный»);
- Alessandro ha proprio il pollice verde, il suo balcone è bellissimo/ Александр умелый садовод, его балкон очень красивый (говорят, что у человека «большой зелёный палец», если он умеет хорошо ухаживать за растениями);
- Che cosa succede? Sei bianco come un lenzuolo! / Что происходит?! Ты белый как простыня! (это способ сказать, что человек очень бледен);
- Quando partite per la settimana bianca? Saremo in montagna dal 20 al 27 gennaio./ Когда вы уезжаете на «белую неделю»? Мы будем в горах с 20 по 27 января (так называется зимняя неделя, во время которой итальянцы катаются на лыжах);
- Non essere così timido, ogni volta che incontri Lorella diventi rosso come un peperone!/ Не будь таким стеснительным! Каждый раз, когда ты встречаешься с Лореллой, становишься красным как перец! (покраснение, как перец или помидор, описывает момент, когда человек краснеет от стыда);
- È una ragazza romantica, sta ancora aspettando il principe azzurro/ Она романтичная девушка, она всё ещё ждёт «голубого» принца (идеальный мужчина конечно же принц, и он должен носить синий плащ!);
- Non mi piacciono i romanzi rosa, preferisco i gialli/ Я не люблю любовные романы, предпочитаю детективные (розовый — цвет любовных романов, а жёлтый для тех, которые рассказывают о преступлениях).
Трекбэк с Вашего сайта.