Sapete che…
… il primo documento redatto in latino, ma in cui appaiono delle formule in volgare, fu l’atto notarile Placito Capuano del 960. Tuttavia, la più antica attestazione risale al VI-IX secolo: trattasi di un’incisione sul muro delle Catacombe di Commodilla a Roma, in cui un clericale esortava i colleghi a non pronunciare a voce alta discorsi solenni.
VERNAZZA
Abbiamo fatto una mezza follia e deciso di visitare le Cinque Terre in un solo giorno, sarebbe stato meglio avere più tempo a disposizione, ma la mia amica Marina ed io siamo due pazze con la perenne smania di vedere tutti i posti più belli di Italia e, ogni volta alla fine di un viaggio, ne cerchiamo altri, impresa facile in quello che viene comunemente definito il Belpaese. Così ci ritroviamo a giornate stremanti, ma che ci lasciano dentro tantissima felicità.
Non solo in Italia si parla italiano
L’italiano è la lingua ufficiale a San Marino, nella Città del Vaticano, in Svizzera (insieme a tedesco e francese) e in alcune parti della Slovenia e della Croazia (soprattutto in Istria).
L’italiano è molto diffuso a Malta grazie ai programmi televisivi e all’insegnamento scolastico e universitario. Nell’arcipelago è stata lingua ufficiale assieme all’inglese fino al 1934.
Parole straniere che potremmo dire in italiano
E’ ormai un’abitudine per molti italiani usare termini inglesi per dire qualcosa che potrebbero tranquillamente dire nella loro lingua. Naturalmente tendono a fare la stessa cosa anche gli stranieri che si approcciano all’italiano, anche perché, nello specifico dell’inglese, è più studiato e conosciuto, pertanto viene spontaneo usarlo anche nelle altre lingue. Non sempre però la traduzione dei termini stranieri rende bene come nell’originale, vediamo però i termini più comuni che possono essere usati nello stesso identico modo.